Aleksandria lampa sufitowa listwa czarny 3x40w e14 klosz czarny+złoty

Symbol: 93-13767

Dostępność: Duża dostępność

Cena: 329.99

szt.
Masz pytanie? Zadzwoń: 692 500 274

Dostępność i dostawa

Wysyłka w ciągu: 48 godzin
Cena przesyłki:
0
  • Kurier (Pobranie) 0
  • Odbiór osobisty 0
  • Paczkomaty InPost 12
  • Poczta Polska 15
  • Poczta Polska (Pobranie) 20
  • Kurier 35

Więcej o produkcie

Waga
0.15 kg

Specyfikacja
Wysokość 18,5
Materiał podstawa stalowa, klosz stalowy
Parametry:
Kolor:
czarny + złoty
Wymiary opakowania:
11x13x46
Materiał:
podstawa stalowa, klosz stalowy
Zawiera źródło światła:
Nie
Waga (kg):
0,84
Wysokość:
18,5
Szerokość:
57,5
Głębokość:
10
Ilość źródeł światla:
3
Ilość źródeł (x) gwint:
3xE14
Gwint:
E14

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I UŻYTKOWANIA 
CANDELLUX LIGHTING Sp. z o.o. 
Ul. 1 MAJA 132 
05-200 Wołomin, Polska 
tel. +48 (22) 761 08 98; Fax:+48 (22) 761 08 99 
e-mail: biuro@candellux.pl; www.candellux.pl 
11.2024 
1. -PL- INSTRUKCJA  BEZPIECZEŃSTWA I UŻYTKOWANIA 
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac montażowych należy uważnie zapoznać się z instrukcją. 
• Wyrób przeznaczony do celów oświetleniowych w obiektach mieszkalnych i ogólnego przeznaczenia • Nie instalować 
w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności, występującym zapyleniu i atmosferze zawierającej inne czynniki 
chemiczne  • Wykonanie połączeń elektrycznych dozwolone jest wyłącznie pracownikom specjalistycznym. • Przestrzegać 
należy przepisów instalacyjnych zgodnie z krajowymi przepisami budowlanymi. • Uwaga! Przed przystąpieniem do prac 
montażowych lub wymiany źródła światła, należy odłączyć przewody zasilające od źródła napięcia - wyjąć bezpiecznik 
lub przestawić przełącznik w pozycję "WYŁ (OFF) ". • Należy zapewnić aby w trakcie montażu nie doszło do uszkodzenia 
przewodów elektrycznych. • Uwaga! W rejonie źródła światła dochodzi do silnego nagrzewania się wyrobu. Przestrzegać 
wskazówek montażowych umieszczonych na wyrobie oraz zawartych w instrukcji montażu. • Pielęgnacja ogranicza się 
tylko do jego powierzchni. Należy przy tym wykluczyć możliwość przedostania się wilgoci do przestrzeni przyłączeniowych 
lub części przewodzących prąd. • Jeżeli do wyrobu dołączone są rurki silikonowe, należy nałożyć je na przewody 
przyłączeniowe, celem ochrony przed przegrzewaniem. • W celu zapobieżenia zagrożeniom, wymiana dowolnego 
przewodu wewnętrznego może być wykonana wyłącznie przez producenta, jego serwis lub innego uprawnionego 
pracownika specjalistycznego. • Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji wyrobu i jego specyfikacji 
technicznych. • Wyrób użytkować wyłącznie zgodnie z jego konstrukcją i przeznaczeniem. • Montaż i użytkowanie 
niezgodne z zaleceniami niniejszej instrukcji, stwarza zagrożenie porażenia prądem elektrycznym, poparzeniem, 
powstaniem pożaru, innych strat materialnych i niematerialnych. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za 
uszkodzenia lub szkody wynikające z niewłaściwej instalacji i użytkowania wyrobu. 
UWAGA: Zapoznać się z oznakowaniem i symbolami umieszczonymi na tabliczce znamionowej produktu 
i na opakowaniu. Poniżej znajdują się wyjaśnienia z numerami referencji do wszystkich występujących 
symboli, które są umieszczone na początku niniejszej instrukcji. 
1. Znak potwierdzający zgodność produktu z wymaganiami Dyrektyw Unii Europejskiej. 2. Znak potwierdzający zgodność 
z wymaganiami Wielkiej Brytanii 3, 4, 5. Przewód fazowy. 6. Przewód neutralny. 7. Przewód ochronny. 8. Do użytku 
tylko wewnątrz pomieszczeń. 9. Wymień każdy pęknięty ekran ochronny, używając oryginalnych części. 10. Nie 
wpatrywać się w pracujące źródło światła. 11. Nie współpracuje z zewnętrznym ściemniaczem oświetlenia. 12. Moduł 
LED wymienny. 13. Moduł LED niewymienny. 14. Wyrób nadający się wyłącznie do montowania na powierzchniach 
niepalnych. 15. Klasa ochrony II, wyrób ma podwójną izolację i nie musi być uziemiony. 16. Wyrób przeznaczony do 
stosowania wyłącznie z samoekranującymi żarówkami halogenowymi. 17. Minimalna odległość od oświetlanego obiektu 
(metry). 18. Używaj żarówek odpowiednich do tej oprawy oświetleniowej i nie przekraczaj mocy maksymalnej. 19. 
Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12 mm. Brak ochrony przed wodą. 20. Ochrona od zanieczyszczeń stałych 
o średnicy powyżej 1 mm. Ochrona przed rozbryzgami wody. 21. Pyłoszczelność, ochrona przed silnymi strumieniami 
wody (strugoodporość). 22. Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym. 23. Symbol wskazujący na obowiązek 
selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dla wyrobów tak oznakowanych, obowiązuje 
zakaz wyrzucania do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, 
wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Informacje na 
temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może 
zostać również oddany do punktu sprzedaży, w przypadku zakupu nowego wyrobu z tego samego rodzaju. Powyższe 
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku sprzedaży na terenie innych państw należy stosować regulacje 
prawne obowiązujące w danym kraju.  
2. -CZ- NÁVOD K BEZPEČNOSTI A POUŽITÍ 
POZOR: Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte pokyny. 
• Výrobek je určen pro osvětlovací účely v obytných a obecných budovách • Neinstalujte v místnostech se zvýšenou 
vlhkostí, prašností a atmosférou obsahující jiné chemické látky • Provádění elektrického připojení je povoleno pouze 
odborným pracovníkům. • Musí být dodrženy předpisy pro instalaci v souladu s národními stavebními předpisy. • Pozor! 
Před zahájením montážních prací nebo výměnou světelného zdroje odpojte napájecí kabely od zdroje napětí - vyjměte 
pojistku nebo přepněte vypínač do polohy "OFF". • Ujistěte se, že elektrické kabely nejsou během instalace poškozeny. 
• Pozor! Výrobek se výrazně zahřívá v oblasti světelného zdroje. Postupujte podle montážního návodu na výrobku a v 
montážním návodu. • Péče se omezuje pouze na jeho povrch. Přitom je třeba zajistit, aby se vlhkost nedostala do 
připojovacích prostorů nebo do elektricky vodivých částí. • Pokud jsou součástí výrobku silikonové hadičky, měly by být 
umístěny na propojovacích kabelech, aby byly chráněny před přehřátím. • Aby se předešlo nebezpečí, výměnu jakéhokoli 
vnitřního kabelu smí provádět pouze výrobce, jeho servisní středisko nebo jiný autorizovaný odborník. • Výrobce si 
vyhrazuje právo na změnu konstrukce výrobku a jeho technických specifikací. • Používejte výrobek pouze v souladu s 
jeho konstrukcí a zamýšleným použitím. • Instalace a používání v rozporu s doporučeními této příručky představuje riziko 
úrazu elektrickým proudem, popálení, požáru a dalších hmotných i nehmotných ztrát. • Výrobce nezodpovídá za žádné 
škody nebo škody vzniklé v důsledku nesprávné instalace a používání výrobku. 
POZOR: Seznamte se se značkami a symboly na výrobním štítku a na obalu. Následuje vysvětlení 
referenčních čísel pro všechny symboly, které se objevují na začátku této příručky. 
1. Označením, které potvrzuje shodu výrobku s požadavky směrnic EU. 2. Značka potvrzující shodu produktu s 
požadavky Spojeného království  3, 4, 5. Fáze vodic. 6. Neutrální vodic. 7. Ochranný vodic. 8. Pouze pro vnitřní použití. 
9. Vyměňte všechny popraskané ochranný štít, s použitím originálních náhradních dílů. 10. Nedívejte se na zdroj 
pracovního světla. 11. Nefunguje s externím stmívačem osvětlení.12. Vyměnitelný modul LED. 13. LED modul nelze 
vyměnit. 14. Produkt je vhodný pouze pro montáž na nehořlavé povrchy. 15. Ochrana Class II, výroba dvojité izolace a 
nemusí být uzemněn. 16. Výrobek je určen pouze pro použití s halogenovými žárovkami obrazovky. 17. Minimální 
vzdálenost od osvětleného objektu (m). 18. Používání žárovek týkající se tohoto svítidla a nepřekračují maximální výkon. 
19. Ochrana proti pevným předmětům větším než 12 mm. Žádná ochrana proti vodě. 20. Ochrana nerozpuštěných látek 
o průměru větším než 1 mm. Ochrana proti stříkající vodě. 21. Prachotěsný, ochrana před silnými vodními tryskami. 22. 
Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 23. Symbol označující povinnost selektivní sběr odpadu zařízení elektrická 
a elektronická zařízení. Pro výrobky  značené jako zákaz na likvidaci komunálního odpadu společně s komunálním 
odpadem. Mohou být škodlivé životní prostředí a lidské zdraví, vyžadují zvláštní formy zpracování, a to zejména 
regenerace, recyklace a / nebo likvidace. Informace o sběrných místech / příjem dát na místní úřady nebo prodejce 
tohoto typu zařízení. Odpadků může také dát prodejci při nákupu nového výrobku stejného druhu. Tato pravidla by měla 
platit v Evropské unii. V případě prodeje v jiných zemích použijte předpisů platných v dané zemi. 
3. -BG- ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И УПОТРЕБА 
ВНИМАНИЕ: Преди да започнете монтажните работи, внимателно прочетете инструкциите. 
• Продуктът е предназначен за осветителни цели в жилищни сгради и сгради с общо предназначение • Да не се 
монтира в помещения с повишена влажност, прах и атмосфера, съдържаща други химични агенти • Извършването 
на електрически връзки е разрешено само от специалисти. • Трябва да се спазват разпоредбите за монтаж в 
съответствие с националните строителни разпоредби. • Внимание! Преди да започнете монтажни работи или да 
смените източника на светлина, изключете захранващите кабели от източника на напрежение - извадете 
предпазителя или завъртете превключвателя в положение "OFF". • Уверете се, че електрическите кабели не са 
повредени по време на монтажа. • Внимание! Продуктът се нагрява значително в зоната на източника на 
светлина. Следвайте инструкциите за сглобяване на продукта и в инструкциите за сглобяване. • Грижите се 
ограничават само до повърхността му. При това трябва да се гарантира, че влагата не навлиза в местата за 
свързване или електропроводимите части. • Ако към продукта са включени силиконови тръби, те трябва да бъдат 
поставени върху свързващите кабели, за да се предпазят от прегряване. • За да се предотвратят опасности, 
подмяната на всеки вътрешен кабел може да се извършва само от производителя, неговия сервизен център или 
друг упълномощен специалист. • Производителят си запазва правото да променя дизайна на продукта и 
техническите му характеристики. • Използвайте продукта само в съответствие с неговия дизайн и 
предназначение. • Инсталиране и използване, несъвместимо с препоръките на това ръководство, създава риск 
от токов удар, изгаряния, пожар и други материални и нематериални загуби. • Производителят не носи 
отговорност за каквито и да е щети или повреди, произтичащи от неправилен монтаж и използване на продукта. 
ЗАБЕЛЕЖКА: Запознайте се с маркировката и символите на табелката на продукта и върху 
опаковката. По-долу са обяснения с референтни номера за всички символи, които се появяват в 
началото на това ръководство. 
1. Знакът потвърждава, че продуктът е в съответствие с изискванията на директивите на ЕС. 2. Знак, 
потвърждаващ съответствието на продукта с изискванията на Обединеното кралство. 3, 4, 5. фаза на кабела. 6. 
неутрална жица. 7. защитен проводник. 8. Само за употреба на закрито. 9. Поставете всяко напукана защитен 
екран, с помощта на оригиналната част. 10. Да не се взират в източника на светлина заети. 11. Не работи с 
димер за външно осветление. 12. LED сменяем модул. 13. LED модул не може да се заменя. 14. Продуктът е 
подходящ само за монтаж на незапалими повърхности. 15. Защита от клас II, производство на двойна изолация 
и не е необходимо да бъде заземен. 16. Продуктът е предназначен за употреба само с халогенни лампи екран. 
17. Минималното разстояние от осветен обект (метра). 18. Използване на електрически крушки, имащи 
отношение към този осветително тяло и не надвишават максималната мощност. 19. Защита срещу твърди 
предмети по-големи от 12 mm. Без защита от вода. 20. Защита на суспендирани твърди частици с диаметър под 
1 mm. Защита срещу водни пръски. 21. Dusttight, защита срещу силни струи вода (strugoodporość). 22. Внимание, 
риск от електрически удар. 23. Символът, указващ че е задължение на разделното събиране на отпадъци от 
електрическо и електронно оборудване. За продукти, обозначени като забрана за депониране на битови 
отпадъци, заедно с други отпадъци. Те могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото здраве, изискват 
специални форми на обработка, по-специално за събиране, рециклиране и / или обезвреждане. Информация за 
събиране на точки / рецепция предоставят на местните власти или продавач на този тип оборудване. Оборудване 
за утилизация също може да се сложи на дилъра, при закупуване на нов продукт от същия вид. Тези правила 
следва да се прилагат в Европейския съюз. В случай на продажба и в други страни, да се използва в сила 
нормативни актове в страната. 
4. -LT- SAUGOS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS 
Dėmesio! Norėdami saugiai ir teisingai sumontuoti šviestuvvadovaukitės šia instrukcija! 
• Gaminys skirtas gyvenamųjų ir bendrosios paskirties pastatų apšvietimui. • Nemontuokite patalpose, kuriose yra 
padidinta drėgmė, dulkės ir atmosfera, kurioje yra kitų cheminių medžiagų. • Elektros jungtis gali atlikti tik specialistai. 
• Turi būti laikomasi montavimo taisyklių pagal nacionalinius statybos reglamentus. • Dėmesio! Prieš pradėdami 
montavimo darbus ar keisdami šviesos šaltinį, atjunkite maitinimo laidus nuo įtampos šaltinio – išimkite saugiklį arba 
pasukite jungiklį į padėtį „OFF“. • Įsitikinkite, kad montavimo metu nepažeisti elektros laidai. • Dėmesio! Gaminys labai 
įkaista šviesos šaltinio srityje. Vadovaukitės surinkimo instrukcijomis ant gaminio ir surinkimo instrukcijose. • Priežiūra 
apsiriboja tik jos paviršiumi. Tai darant turi būti užtikrinta, kad drėgmė nepatektų į sujungimo erdves ar elektrai laidžias 
dalis. • Jei kartu su gaminiu yra silikoninių vamzdelių, juos reikia uždėti ant jungiamųjų laidų, kad apsaugotų nuo 
perkaitimo. • Siekiant išvengti pavojų, bet kokį vidinį laidą gali pakeisti tik gamintojas, jo techninės priežiūros centras 
arba kitas įgaliotas specialistas. • Gamintojas pasilieka teisę keisti gaminio dizainą ir jo technines specifikacijas. • Gaminį 
naudokite tik pagal jo dizainą ir paskirtį. • Įrengiant ir naudojant nesilaikant šio vadovo rekomendacijų, kyla elektros 
smūgio, nudegimų, gaisro ir kitų materialinių bei nematerialinių nuostolių pavojus. • Gamintojas neatsako už jokią žalą 
ar žalą, atsiradusią dėl netinkamo gaminio įrengimo ir naudojimo. 
DĖMESIO: Susipažinkite su žymėjimais ir simboliais ant gaminio lentelės ir pakuotės. Toliau pateikiami 
paaiškinimai su visų simbolių, pateiktų šios instrukcijos pradžioje, nuorodų numeriais. 
1. Ženklas, patvirtinantis, kad produktas atitinka ES direktyvų reikalavimus. 2. Ženklas, patvirtinantis, kad gaminys 
atitinka Jungtinės Karalystės reikalavimus.  3, 4, 5. Fazės gnybtas. 6. Neutralus gnybtas. 7. Įžeminimo gnybtas. 8. 
Įtaisas skirtas montavimui tik vidaus patalpuose. 9. Pakeisti bet krekingo apsauginį skydą, naudojant originalias dalis. 
10.  Nežiūrėkite į darbo šviesos šaltinio. 11. Neveikia su išoriniu apšvietimo reguliatoriumi. 12. LED keičiamas modulis. 
13. LED modulis nekeičiamas. 14. Produktas tinka tik montuoti ant nedegių paviršių. 15. Apsauga II klasė, gamyba 
dviguba izoliacija ir nereikia būti įžemintas. 16. Produktas yra skirtas naudoti tik su halogenas lempos ekrane. 17. 
Minimalus atstumas nuo apšviestas objektas (metrais). 18. Naudokite lemputes, susiję su šio šviestuvo ir neviršija 
didžiausią galią. 19. Apsauga nuo kietų objektų didesnių nei 12 mm. Nėra Apsauga nuo vandens. 20. Apsauga 
suspenduotų kietųjų dalelių, kurių skersmuo didesnis kaip 1 mm. Apsauga nuo vandens purslų. 21. Dulkių stora, apsauga 
nuo galingų vandens srove. 22. Įspėjimas, elektros šoko rizika. 23. Simbols norāda pienākumu par selektīvu vākšanu 
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem. Produktiem marķēts kā aizliegums par apglabāšanu sadzīves atkritumu 
kopā ar citiem atkritumiem. Tie var būt kaitīgs apkārtējai videi un cilvēku veselībai, ir nepieciešamas īpašas apstrādes 
veidiem, jo īpaši izmantošanu, pārstrādi un / vai apglabāšanu. Informācija par savākšanas punktu / saņemšanas sniedz 
vietējām iestādēm vai pārdevēju šāda veida iekārtām. Atkritumi iekārtas var nodot atpakaļ izplatītājam, iegādājoties 
jaunu produktu tāda paša veida. Šie noteikumi būtu jāpiemēro Eiropas Savienībā. Attiecībā uz pārdošanu citās valstīs, 
izmanto noteikumus, kas ir spēkā valstī. 
5. -SK- BEZPEČNOSTNÉ A POKYNY NA POUŽÍVANIE 
POZOR: Skôr ako začnete montážně práce, prečitajte si dôkladné bezpečnostné pokyny! 
• Výrobok je určený na osvetľovacie účely v obytných a všeobecných budovách • Neinštalujte v miestnostiach so 
zvýšenou vlhkosťou, prašnosťou a atmosférou obsahujúcou iné chemické látky • Vykonávanie elektrického zapojenia je 
povolené len odborným pracovníkom. • Inštalačné predpisy musia byť dodržané v súlade s národnými stavebnými 
predpismi. • Pozor! Pred začatím montážnych prác alebo výmenou svetelného zdroja odpojte napájacie káble od zdroja 
napätia – vyberte poistku alebo prepnite vypínač do polohy „OFF“. • Uistite sa, že elektrické káble nie sú počas inštalácie 
poškodené. • Pozor! Výrobok sa výrazne zahrieva v oblasti svetelného zdroja. Postupujte podľa montážneho návodu na 
výrobku a v montážnom návode. • Starostlivosť je obmedzená len na jeho povrch. Pritom je potrebné zabezpečiť, aby 
sa vlhkosť nedostala do pripojovacích priestorov alebo elektricky vodivých častí. • Ak sú súčasťou výrobku silikónové 
hadičky, mali by byť umiestnené na spojovacích kábloch, aby sa zabránilo prehriatiu. • Aby sa predišlo nebezpečenstvu, 
výmenu akéhokoľvek vnútorného kábla môže vykonať iba výrobca, jeho servisné stredisko alebo iný autorizovaný 
odborník. • Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu dizajnu výrobku a jeho technických špecifikácií. • Výrobok používajte 
iba v súlade s jeho konštrukciou a zamýšľaným použitím. • Inštalácia a používanie v rozpore s odporúčaniami tohto 
návodu predstavuje riziko úrazu elektrickým prúdom, popálenín, požiaru a iných materiálnych a nemateriálnych strát. • 
Výrobca nezodpovedá za žiadne škody alebo škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním výrobku. 
POZOR: Oboznámte sa so značkami a symbolmi na výrobnom štítku a na obale. Nasledujú vysvetlenia s 
referenčnými číslami pre všetky symboly, ktoré sa nachádzajú na začiatku tejto príručky. 
1. Značka potvrdzujúci, že výrobok je v súlade s požiadavkami smerníc EÚ. 2. Značka potvrdzujúca zhodu produktu s 
požiadavkami Spojeného kráľovstva. 3, 4, 5. Fázový vodič. 6. Neutrálny vodič. 7. Ochranný vodič. 8. Svítidlo móže byť 
Instalované len v jnteriéri. 9. Vymeňte všetky popraskané ochranný štít, s použitím originálnych náhradných dielov. 10. 
Nepozerajte sa na zdroj pracovného svetla. 11. Nefunguje s externým stmievačom osvetlenia. 12. Vymeniteľný modul 
LED. 13. LED modul nie je vymeniteľný. 14. Produkt je vhodný iba pre montáž na nehorľavé povrchy. 15. Ochrana 
Class II, výroba dvojitej izolácie a nemusí byť uzemnený. 16. Výrobok je určený len pre použitie s halogénovými 
žiarovkami obrazovky. 17. Minimálna vzdialenosť od osvetleného objektu (m). 18. Používanie žiaroviek týkajúce sa 
tohto svietidla a neprekračujú maximálny výkon. 19. Ochrana proti pevným predmetom väčším ako 12 mm. Žiadna 
ochrana proti vode. 20. Ochrana nerozpustených látok s priemerom väčším ako 1 mm. Ochrana proti striekajúcej vode. 
21. Prachotesný, ochrana pred silnými vodnými tryskami. 22. Pozor, nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. 23. 
Symbol označujúci povinnosť triedeného zberu odpadu elektrických a elektronických zariadení. Pre produkty označené 
ako zákaz na likvidáciu komunálneho odpadu spoločne s komunálnym odpadom. Môžu byť škodlivé pre životné 
prostredie a ľudské zdravie, vyžadujú osobitnú formy spracovania, najmä pri využití, recyklácie a / alebo likvidácie. 
Informácie o zberných miestach / recepciu poskytne miestne úrady alebo predajca tohto typu zariadenia. Odpadkov 
môže tiež dať predajcovia pri nákupe nového výrobku rovnakého druhu. Tieto pravidlá by mali platiť v Európskej únii. 
V prípade predaja v iných krajinách použite predpisov platných v danej krajine 
6. -RO- INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ȘI UTILIZARE 
Atenţiune! A se citi atenţie indicaiile privnd siguranţa, înainte de începerea montârii! 
• Produsul este destinat pentru iluminat în clădiri rezidențiale și de uz general • Nu instalați în încăperi cu umiditate 
crescută, praf și atmosferă care conțin alți agenți chimici • Realizarea conexiunilor electrice este permisă numai 
lucrătorilor specialiști. • Trebuie respectate reglementările de instalare în conformitate cu reglementările naționale de 
construcție. • Atenție! Înainte de a începe lucrările de asamblare sau de a înlocui sursa de lumină, deconectați cablurile 
de alimentare de la sursa de tensiune - scoateți siguranța sau rotiți comutatorul în poziția „OPRIT”. • Asiguraţi-vă că 
cablurile electrice nu sunt deteriorate în timpul instalării. • Atenție! Produsul se încălzește semnificativ în zona sursei de 
lumină. Urmați instrucțiunile de asamblare de pe produs și din instrucțiunile de asamblare. • Îngrijirea se limitează doar 
la suprafața sa. În acest sens, trebuie să se asigure că umiditatea nu pătrunde în spațiile de conectare sau în părțile 
conductoare de electricitate. • Dacă cu produsul sunt incluse tuburi de silicon, acestea trebuie așezate pe cablurile de 
conectare pentru a proteja împotriva supraîncălzirii. • Pentru a preveni pericolele, înlocuirea oricărui cablu intern poate 
fi efectuată numai de către producător, centrul său de service sau alt specialist autorizat. • Producătorul își rezervă 
dreptul de a modifica designul produsului și specificațiile tehnice ale acestuia. • Utilizați produsul numai în conformitate 
cu designul și utilizarea prevăzută. • Instalarea și utilizarea neconformă cu recomandările acestui manual prezintă un 
risc de electrocutare, arsuri, incendiu și alte pierderi materiale și nemateriale. • Producătorul nu este responsabil pentru 
nicio daune sau daune rezultate din instalarea și utilizarea necorespunzătoare a produsului. 
Atenţiune: Familiarizați-vă cu marcajul și simbolurile de pe placa de identificare a produsului și de pe 
ambalaj. Următoarele sunt explicații cu numere de referință pentru toate simbolurile care apar la 
începutul acestui manual. 
1. Mark confirmând faptul că produsul este în conformitate cu cerințele Directivelor UE. 2. O marcă care confirmă 
conformitatea produsului cu cerințele Regatului Unit. 3, 4, 5. fază. 6. Neutru. 7. Împământare. 8. Acest dispozltiv poate 
fi instalat numai in interior. 9. Înlocuiți orice scut protector crăpat, folosind piese originale. 10. Nu vă uitați la sursa de 
lumină de lucru. 11. Nu funcționează cu un dimmer de iluminat extern. 12. Modul de înlocuire cu LED. 13. Modul LED 
nu poate fi înlocuit. 14. Produsul este adecvat numai pentru montarea pe suprafețe necombustibile. 15. Clasa de 
protecție II, producția de izolație dublă și nu trebuie să fie legate la pământ. 16. Produsul este destinat pentru a fi 
utilizat numai cu ecran lămpi cu halogen. 17. Distanța minimă de la obiectul iluminat (metri).  18. Folosiți becuri de 
lumină relevante pentru acest corp de iluminat și nu depășesc puterea maximă. 19. Protecție împotriva obiectelor solide 
mai mari de 12 mm. Nici o protecție împotriva apei. 20. Protecția solidelor în suspensie cu un diametru mai mare de 1 
mm. Protecție împotriva stropilor de apă. 21. Etanș la praf, protecție împotriva jeturilor de apă puternice. 22. Avertizare, 
riscul de electrocutare. 23. Simbolul care indică obligația colectării selective a echipamentelor electrice și electronice 
uzate. Pentru produsele etichetate ca interdicție privind eliminarea deșeurilor municipale, împreună cu alte deșeuri. Ele 
pot fi dăunătoare pentru mediu și sănătatea umană, necesită forme speciale de prelucrare, în special de recuperare, 
reciclare și / sau eliminare. Informații cu privire la punctele de colectare / recepție furnizează autorităților locale sau 
vânzător de acest tip de echipament. Deșeurile de echipament pot fi, de asemenea, pune la dealer la cumpărarea unui 
nou produs de același tip. Aceste norme ar trebui să se aplice în Uniunea Europeană. În cazul vânzării în alte țări, folosesc 
reglementările în vigoare în țară. 
7. -EN- SAFETY AND USE INSTRUCTIONS 
ATTENTION: Before carrying out any work on this product, please read this manual thoroughly. 
• The product is intended for lighting purposes in residential and general purpose buildings • Do not install in rooms with 
increased humidity, dust or an atmosphere containing other chemical factors • Electrical connections may only be made 
by specialist workers. • The installation regulations must be observed in accordance with national building regulations. 
• Attention! Before starting assembly work or replacing the light source, disconnect the power supply cables from the 
power source - remove the fuse or set the switch to the "OFF" position. • It must be ensured that no electrical cables 
are damaged during assembly. • Attention! The product heats up significantly in the area of the light source. Observe 
the assembly instructions on the product and in the assembly instructions. • Care is limited to its surface only. The 
possibility of moisture entering the connection spaces or parts conducting electricity must be excluded. • If silicone tubes 
are included with the product, they must be placed on the connection cables to protect against overheating. • In order 
to prevent hazards, any internal wire may only be replaced by the manufacturer, its service or other authorized specialist 
employee. • The manufacturer reserves the right to change the design of the product and its technical specifications. • 
The product may only be used in accordance with its design and intended use. • Installation and use not in accordance 
with the recommendations of this manual creates a risk of electric shock, burns, fire, and other material and non-material 
losses. • The manufacturer is not liable for damage or loss resulting from improper installation and use of the product. 
NOTE: Familiarize yourself with the marking and symbols on the product nameplate and on the 
packaging. The following are explanations with reference numbers for all symbols that appear at the 
beginning of this manual. 
1. A sign confirming the conformity of the product with the requirements of EU Directives. 2. A mark confirming the 
product's compliance with the requirements of the United Kingdom. 3, 4, 5. Phase wire. 6. neutral cable. 7. Protective 
conductor. 8. For indoor use only. 9. Replace each cracked protective screen using the original parts. 10. Do not stare 
at the working light source. 11. Does not work with an external lighting dimmer. 12. LED replaceable module. 13. LED 
module not replaceable. 14. Only suitable for use on non-flammable surfaces. 15. Protection class II, the product has 
double insulation and does not need to be earthed. 16. product intended for use with self-shielding halogen lamps. 17. 
Minimum distance of illuminated object (meters). 18. Use light bulbs suitable for this lighting fixture and do not exceed 
maximum power. 19. Protection against solids larger than 12 mm. No protection against water. 20. Protection against 
solid contaminants with a diameter of more than 1 mm. Protection against splash water. 21. Dust tightness, protection 
against strong water jets (flow). 22. Warning, risk of electric shock. 23. Symbol indicating the obligation to selectively 
collect waste electrical and electronic equipment. For products labeled as such, it is prohibited to be thrown into ordinary 
rubbish with other waste. May be harmful to the environment and human health, require special processing, in particular 
recovery, recycling and / or disposal. Information about collection / collection points is provided by local authorities or 
vendors of this type of equipment. Used equipment may also be returned to the point of sale if you buy a new product 
of the same type. These rules apply to the area of the European Union. In the case of sales in other countries, you 
should apply the laws of your country. 
8. -SI- NAVODILA ZA VARNOST IN UPORABO 
OPOMBA: Pred inštalacijska dela, pazljivo preberite ta navodila. 
• Izdelek je namenjen za razsvetljavo v stanovanjskih in splošnih objektih • Ne vgrajujte v prostore s povečano vlažnostjo, 
prahom in atmosfero, ki vsebuje druge kemične snovi • Električni priključek je dovoljen samo strokovnjakom. • Upoštevati 
je treba predpise za namestitev v skladu z nacionalnimi gradbenimi predpisi. • Pozor! Preden začnete z montažo ali 
zamenjavo vira svetlobe, odklopite napajalne kable iz vira napetosti - odstranite varovalko ali obrnite stikalo v položaj 
"OFF". • Prepričajte se, da električni kabli med namestitvijo niso poškodovani. • Pozor! Izdelek se močno segreje v 
območju vira svetlobe. Sledite navodilom za sestavljanje na izdelku in v navodilih za sestavljanje. • Nega je omejena 
samo na površino. Pri tem je treba zagotoviti, da vlaga ne pride v priključne prostore ali v električno prevodne dele. • 
Če so izdelku priložene silikonske cevke, jih namestite na povezovalne kable za zaščito pred pregrevanjem. • Da bi 
preprečili nevarnosti, lahko zamenjavo katerega koli notranjega kabla opravi samo proizvajalec, njegov servisni center 
ali drug pooblaščen strokovnjak. • Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe dizajna izdelka in njegovih tehničnih 
specifikacij. • Izdelek uporabljajte samo v skladu z njegovo zasnovo in predvideno uporabo. • Namestitev in uporaba, ki 
ni v skladu s priporočili tega priročnika, predstavlja tveganje električnega udara, opeklin, požara in drugih materialnih in 
nematerialnih izgub. • Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo ali poškodbe, ki so posledica nepravilne namestitve 
in uporabe izdelka. 
OPOMBA: Seznanite se z oznako in simboli na tipski ploščici izdelka in na embalaži. Sledijo razlage z 
referenčnimi številkami za vse simbole, ki se pojavijo na začetku tega priročnika. 
1. Znak, ki potrjuje, da je proizvod skladen z zahtevami direktiv EU. 2. Znak, ki potrjuje skladnost izdelka z zahtevami 
Združenega kraljestva. 3, 4, 5. Kabel fazo. 6. nevtralna žica. 7. Zaščitna prevodnik. 8. Samo za notranjo uporabo. 9. 
Ponovno koli razpokan zaščitni zaslon, s pomočjo izvirnega dela. 10. Ne glejte na viru svetlobe zaposlenih. 11. Ne deluje 
z zunanjim zatemnilnikom osvetlitve. 12. LED zamenljiv modul. 13. LED modula ni mogoče zamenjati. 14. Proizvod je 
primeren le za vgradnjo na negorljivih površin. 15. Zaščita razreda II, izdelava dvojne izolacije in jih ni treba ozemljen. 
16. Izdelek je namenjen za uporabo samo s halogenskimi žarnicami zaslonu. 17. Najmanjša razdalja od osvetljen 
predmet (m). 18. Uporaba žarnice ki so pomembni za to svetilko in ne presega največjo moč. 19. Zaščita pred trdnimi 
delci, večji od 12 mm. Brez zaščite pred vodo. 20. Zaščita suspendiranih snovi s premerom nad 1 mm. Zaščita pred 
škropljenjem vode. 21. Dusttight, zaščita pred močnimi curki vode (strugoodporość). 22. Opozorilo, nevarnost 
električnega udara. 23. Znak, ki označuje dolžnost ločenega zbiranja odpadne električne in elektronske opreme. Pri 
izdelkih, označenih kot prepoved odlaganja komunalnih odpadkov skupaj z drugimi odpadki. Lahko so škodljiva za okolje 
in zdravje ljudi, potrebujejo posebne oblike predelave, še zlasti za predelavo, recikliranje in / ali odstranjevanje. 
Informacije o zbiranju točk / sprejem lokalnim organom ali prodajalec tovrstne opreme. odpadno opremo se lahko dajo 
tudi trgovcu pri nakupu novih izdelkov iste vrste. Ta pravila bi se morala uporabljati v Evropski uniji. V primeru prodaje 
v drugih državah, uporabljajo predpisi, ki veljajo v državi. 
9. - LV- DROŠĪBAS UN LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI 
PIEZĪME: Pirms uzstādīšanas darbu, rūpīgi izlasiet šos norādījumus. 
• Produkts ir paredzēts apgaismojuma nolūkiem dzīvojamās un vispārējas nozīmes ēkās. • Neuzstādiet telpās ar 
paaugstinātu mitrumu, putekļiem un atmosfēru, kurā ir citas ķīmiskas vielas. • Elektrisko pieslēgumu veikšanu drīkst 
veikt tikai speciālisti. • Jāievēro uzstādīšanas noteikumi saskaņā ar valsts būvnormatīviem. • Uzmanību! Pirms montāžas 
darbu sākšanas vai gaismas avota nomaiņas atvienojiet strāvas kabeļus no sprieguma avota - izņemiet drošinātāju vai 
pagrieziet slēdzi pozīcijā "OFF". • Nodrošiniet, lai uzstādīšanas laikā netiktu bojāti elektriskie kabeļi. • Uzmanību! Produkts 
ievērojami uzsilst gaismas avota zonā. Ievērojiet montāžas instrukcijas uz izstrādājuma un montāžas instrukcijas. • Rūpes 
attiecas tikai uz tās virsmu. To darot, ir jānodrošina, lai mitrums neiekļūtu savienojuma vietās vai elektrību vadošajās 
daļās. • Ja izstrādājumam ir pievienotas silikona caurules, tās jānovieto uz savienojošajiem kabeļiem, lai pasargātu no 
pārkaršanas. • Lai novērstu apdraudējumus, jebkura iekšējā kabeļa nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs, tā servisa centrs 
vai cits pilnvarots speciālists. • Ražotājs patur tiesības mainīt preces dizainu un tā tehniskos parametrus. • Lietojiet 
izstrādājumu tikai atbilstoši tā konstrukcijai un paredzētajam lietojumam. • Uzstādīšana un lietošana, kas neatbilst šīs 
rokasgrāmatas ieteikumiem, rada elektriskās strāvas trieciena, apdegumu, ugunsgrēka un citu materiālu un nemateriālu 
zudumu risku. • Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem vai bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas 
uzstādīšanas un lietošanas rezultātā. 
PIEZĪME: Iepazīstieties ar marķējumu un simboliem uz produkta datu plāksnītes un uz iepakojuma. 
Tālāk ir visu simbolu skaidrojumi ar atsauces numuriem, kas parādīti šīs rokasgrāmatas sākumā. 
1. Zīme apliecina, ka produkts atbilst ES direktīvu prasībām. 2. Marķējums, kas apliecina produkta atbilstību Apvienotās 
Karalistes prasībām. 3, 4, 5. kabeļa posms. 6. neitrāls stieple. 7. Aizsardzības diriģents. 8. Lietošanai tikai telpās. 9. 
nomainīt jebkuru sašķeltu aizsargājošo ekrānu, izmantojot oriģinālo daļu. 10. Neskatieties uz gaismas avota nodarbināti. 
11. Nedarbojas ar ārējā apgaismojuma dimmeru. 12. LED maināms modulis. 13. LED modulis nav nomaināms. 14. 
Produkts ir piemērots tikai uzstādīšanai uz nedegošiem virsmām. 15. Aizsardzības klase II, ražošanu dubultā izolācija un 
nevajag pamatota. 16. Produkts ir paredzēts lietošanai tikai ar halogēna lampām ekrānu. 17. Minimālais attālums no 
apgaismota objekta (metros). 18. Izmantot spuldzes, kas attiecas uz šo gaismekļa, un nepārsniedz maksimālo jaudu. 
19. Aizsardzība pret cietiem priekšmetiem lielāki par 12 mm. Nav aizsardzību pret ūdeni. 20. no suspendēto cieto daļiņu 
aizsardzība ar diametru, kas pārsniedz 1 mm. Aizsardzība pret ūdens šļakatām. 21. Dusttight, aizsardzība pret spēcīgu 
ūdens strūklu (strugoodporość). 22. Brīdinājums, elektriskās strāvas trieciena risks. 23. Simbols norāda pienākumu par 
selektīvu vākšanu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem. Produktiem marķēts kā aizliegums par apglabāšanu 
sadzīves atkritumu kopā ar citiem atkritumiem. Tie var būt kaitīgs apkārtējai videi un cilvēku veselībai, ir nepieciešamas 
īpašas apstrādes veidiem, jo īpaši izmantošanu, pārstrādi un / vai apglabāšanu. Informācija par savākšanas punktu / 
saņemšanas sniedz vietējām iestādēm vai pārdevēju šāda veida iekārtām. Atkritumi iekārtas var nodot atpakaļ 
izplatītājam, iegādājoties jaunu produktu tāda paša veida. Šie noteikumi būtu jāpiemēro Eiropas Savienībā. Attiecībā uz 
pārdošanu citās valstīs, izmanto noteikumus, kas ir spēkā valstī. 
10. -EE- OHUTUS- JA KASUTUSJUHISED 
TÄHELEPANU: Enne kogunemispunktidesse tööd tuleks lugeda seda juhist. 
• Toode on ette nähtud elamute ja üldotstarbeliste hoonete valgustamiseks. • Ärge paigaldage ruumidesse, kus on kõrge 
õhuniiskus, tolm ja atmosfäär, mis sisaldab muid keemilisi aineid. • Elektriühenduste tegemine on lubatud ainult 
spetsialistidele. • Järgida tuleb paigalduseeskirju vastavalt riiklikele ehituseeskirjadele. • Tähelepanu! Enne 
montaažitööde alustamist või valgusallika vahetamist ühendage toitekaablid pingeallikast lahti – eemaldage kaitse või 
keerake lüliti asendisse "VÄLJAS". • Veenduge, et elektrijuhtmed ei saaks paigaldamise ajal vigastada. • Tähelepanu! 
Toode kuumeneb oluliselt valgusallika piirkonnas. Järgige tootel ja montaažijuhendis toodud kokkupanekujuhiseid. • 
Hooldus piirdub ainult selle pinnaga. Seejuures tuleb jälgida, et niiskus ei satuks ühenduskohtadesse ega elektrit 
juhtivatesse osadesse. • Kui tootega on kaasas silikoontorud, tuleb need ülekuumenemise eest kaitsmiseks asetada 
ühenduskaablitele. • Ohtude vältimiseks tohib sisemist kaablit vahetada ainult tootja, selle teeninduskeskus või mõni 
muu volitatud spetsialist. • Tootja jätab endale õiguse muuta toote disaini ja selle tehnilisi näitajaid. • Kasutage toodet 
ainult vastavalt selle disainile ja kasutusotstarbele. • Selle juhendi soovitustele mittevastav paigaldamine ja kasutamine 
kujutab endast elektrilöögi, põletuste, tulekahju ning muude materiaalsete ja mittemateriaalsete kadude ohtu. • Tootja 
ei vastuta kahjustuste eest, mis tulenevad toote ebaõigest paigaldamisest ja kasutamisest. 
TÄHELEPANU: MÄRKUS. Tutvuge toote tüübisildil ja pakendil olevate märgistuste ja sümbolitega. 
Järgnevalt selgitatakse kõigi selle juhendi alguses kuvatavate sümbolite viitenumbritega. 
1. Mark kinnitab, et toode vastab EL direktiivide nõuetega. 2. Märk, mis kinnitab toote vastavust Ühendkuningriigi 
nõuetele. 3, 4, 5. Faasijuhe. 6. Neutraalsed terminali. 7. Kaitsev terminal. 8. Kasutamiseks ainult siseruumides. 9. 
Asendage kõik mõranenud kaitsekilp, kasutades originaalvaruosi.. 10. Ära jõllita tööpäeva valgusallikas. 11.  Ei tööta 
välise valgustuse dimmeriga. 12. LED-i vahetatav moodul. 13. LED-moodul ei ole vahetatav. 14. Toode sobib ainult 
monteerimise mittepõlevatest pindadele. 15. Kaitse klass II, tootmise topeltisolatsiooniga ja ei pea olema maandatud.  
16. Toode on mõeldud kasutamiseks ainult Halogeenhõõglambid ekraanil. 17. Minimaalne kaugus 15 valgustatud 
objekti (meetrites). 18. Kasuta lambid asjakohane valgusti ja ei ületa maksimaalne võimsus. 19. Kaitse tahkete objektide 
suurem kui 12 mm. Ei kaitse vee. 20. Protection Hõljumi läbimõõduga üle 1 mm. Kaitse veepiiskade. 21. tolmude, kaitse 
võimas veejoad. 22. Hoiatus, elektrilöögi oht. 23. Näitav sümbol kohustus valikulise kogumise elektri- ja 
elektroonikaseadmeid. Toodete märgistatud keeld olmejäätmete koos muude jäätmetega. Nad võivad olla kahjulikud 
keskkonnale ja inimese tervisele, on vaja erilisi vorme töötlemine, eelkõige taaskasutamise, ringlussevõtu ja / või 
kõrvaldamise. Teave kogumispunktidesse / vastuvõtu anda kohalike omavalitsuste või müüja seda tüüpi seadmed. 
Romude saab panna le ostmisel uus toode sama liiki. Kõnealuseid eeskirju tuleks kohaldada Euroopa Liidus. Juhul müügil 
teistes riikides, kasutada kehtivate ääruste riigis. 
11. -UA- ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ТА ВИКОРИСТАННЯ 
Увага!  До початку монтажних робіт уважно прочитайте вказівки з техніки безпеки! 
• Виріб призначений для освітлення житлових будинків і будинків загального призначення • Не встановлювати в 
приміщеннях з підвищеною вологістю, запиленістю та атмосферою, що містить інші хімічні речовини • Виконувати 
електричні підключення дозволяється тільки спеціалістам. • Слід дотримуватися правил монтажу відповідно до 
національних будівельних норм. • Увага! Перед початком монтажних робіт або заміною джерела світла 
від'єднайте кабелі живлення від джерела напруги - вийміть запобіжник або переведіть перемикач у положення 
«ВИМК.». • Переконайтеся, що електричні кабелі не пошкоджено під час встановлення. • Увага! Виріб значно 
нагрівається в зоні джерела світла. Дотримуйтесь інструкцій зі складання на виробі та в інструкціях зі складання. 
• Догляд обмежується тільки його поверхнею. При цьому необхідно стежити за тим, щоб волога не потрапила в 
місця з’єднання або електропровідні частини. • Якщо до виробу входять силіконові трубки, їх слід розмістити на 
з’єднувальних кабелях для захисту від перегріву. • Щоб запобігти небезпеці, заміна будь-якого внутрішнього 
кабелю може виконуватися лише виробником, його сервісним центром або іншим уповноваженим спеціалістом. 
• Виробник залишає за собою право змінювати дизайн виробу та його технічні характеристики. • Використовуйте 
виріб лише відповідно до його конструкції та призначення. • Встановлення та використання, яке не відповідає 
рекомендаціям цього посібника, створює ризик ураження електричним струмом, опіків, пожежі та інших 
матеріальних і нематеріальних втрат. • Виробник не несе відповідальності за будь-які пошкодження або 
пошкодження, спричинені неправильним встановленням і використанням продукту. 
Увага: Ознайомтеся з маркуванням та символами на табличці товару та на упаковці. Далі 
наведено пояснення із посилальними номерами для всіх символів, які з’являються на початку 
цього посібника. 
1. Марк, який підтверджує, що продукція відповідає вимогам директив ЄС. 2. Знак, що підтверджує відповідність 
продукції вимогам Великобританії. 3, 4, 5. Фазний провід. 6. Hейтральний провід. 7. Заземлювальний провід. 8. 
Світильник слід установлювати тільки всередині приміщення. 9. Замінити тріснутий захисний щит, 
використовуючи оригінальні запасні частини. 10. Не дивіться на джерело робочого світла. 11. Не працює з 
диммером зовнішнього освітлення. 12. Світлодіодний змінний модуль. 13. Світлодіодний модуль не замінюється. 
14. Продукт підходить тільки для установки на негорючих поверхнях. 15. Захист класу II, виробництво подвійний 
ізоляції і не повинні бути заземлені. 16. Продукт призначений для використання тільки з екраном галогенних 
ламп. 17. Мінімальна відстань від об'єкту, що освітлюється (м). 18. Використовуйте лампочки, що мають 
відношення до цього світильника і не перевищувати максимальну потужність. 19. Захист від твердих предметів 
розміром більше 12 мм. Немає захисту від води. 20. Захист суспендованих твердих частинок з діаметром більше 
1 мм. Захист від бризок води. 21. Пилонепроникний, захист від сильних струменів води. 22. Обережно, небезпека 
ураження електричного струму. 23. Символ, який вказує обов'язок селективного збору відходів електричного та 
електронного обладнання. Для продуктів позначені як заборона на видалення побутових відходів разом з іншими 
відходами. Вони можуть бути шкідливими для навколишнього середовища і здоров'я людини, вимагають 
спеціальних форм обробки, зокрема, відновлення, переробки та / або утилізації. Інформація про пунктах прийому 
/ прийомі забезпечує місцеві органи влади або продавець цього типу обладнання. Обладнання Відходи також 
можна поставити до дилера при купівлі нового продукту того ж виду. Ці правила повинні застосовуватися в 
Європейському Союзі. У разі продажу в інших країнах, використовувати правила, що діють в країні.  
12. -BY- ІНСТРУКЦЫІ БЯСПЕКІ І ВЫКАРЫСТАННЯ 
УВАГА: Перад пачаткам мантажных работ уважліва прачытайце інструкцыю. 
• Продуктът е предназначен за осветителни цели в жилищни сгради и сгради с общо предназначение • Да не се 
монтира в помещения с повишена влажност, прах и атмосфера, съдържаща други химични агенти • 
Извършването на електрически връзки е разрешено само от специалисти. • Трябва да се спазват разпоредбите 
за монтаж в съответствие с националните строителни разпоредби. • Внимание! Преди да започнете монтажни 
работи или да смените източника на светлина, изключете захранващите кабели от източника на напрежение - 
извадете предпазителя или завъртете превключвателя в положение "OFF". • Уверете се, че електрическите 
кабели не са повредени по време на монтажа. • Внимание! Продуктът се нагрява значително в зоната на 
източника на светлина. Следвайте инструкциите за сглобяване на продукта и в инструкциите за сглобяване. • 
Грижите се ограничават само до повърхността му. При това трябва да се гарантира, че влагата не навлиза в 
местата за свързване или електропроводимите части. • Ако към продукта са включени силиконови тръби, те 
трябва да бъдат поставени върху свързващите кабели, за да се предпазят от прегряване. • За да се предотвратят 
опасности, подмяната на всеки вътрешен кабел може да се извършва само от производителя, неговия сервизен 
център или друг упълномощен специалист. • Производителят си запазва правото да променя дизайна на 
продукта и техническите му характеристики. • Използвайте продукта само в съответствие с неговия дизайн и 
предназначение. • Инсталиране и използване, несъвместимо с препоръките на това ръководство, създава риск 
от токов удар, изгаряния, пожар и други материални и нематериални загуби. • Производителят не носи 
отговорност за каквито и да е щети или повреди, произтичащи от неправилен монтаж и използване на продукта. 
УВАГА: Звярніцеся да маркіроўкі і сімвалаў на шыльдах і ўпакоўцы прадукту. Ніжэй вы знойдзеце 
тлумачэнні і даведачныя нумары для ўсіх сімвалаў, якія з'яўляюцца ў пачатку гэтага кіраўніцтва. 
1. Знак, які пацвярджае адпаведнасць прадукту патрабаванням Дырэктыў Еўрапейскага Саюза. 2. Знак, які 
пацвярджае адпаведнасць прадукцыі патрабаванням Вялікабрытаніі. 3, 4, 5. Фазавы правадыр. 6. Нейтральны 
провад. 7. Ахоўны правадыр. 8. Толькі для памяшканняў. 9. Замяніце любы разбіты ахоўны экран пры дапамозе 
арыгінальных дэталяў. 10. Не глядзіце на працоўны крыніца святла. 11. Не работи с димер за външно 
осветление. 13. Святлодыёдны модуль не замяняецца. 14. Прадукт падыходзіць толькі для ўстаноўкі на 
негаручыя паверхні. 15. Клас абароны, прадукт падвойны ізаляваны і яго не трэба зазямляць. 16. Прадукт, 
прызначаны для выкарыстання толькі з халадзільнымі лямпамі, якія ахоўваюцца. 17. Мінімальная адлегласць ад 
асветленага прадмета (метраў). 18. Выкарыстоўвайце лямпы, прыдатныя для свяцільні і не перавышаючы 
максімальную магутнасць. 19. Абарона ад цвёрдых прадметаў больш за 12 мм. Няма абароны ад вады. 20. 
Абарона ад цвёрдых часціц дыяметрам больш за 1 мм. Абарона ад пырскання вады. 21. пыленепроницаемость, 
абарона ад моцных бруёў вады (воданепранікальная). 22. Папярэджанне, небяспека паразы электрычным токам. 
23. Сімвал, які паказвае на абавязацельствы раздзельнага збору электрычнага і электроннага абсталявання. Для 
прадуктаў з гэтай этыкеткай забаронена выкідваць іх у звычайны смецце з іншымі адходамі. Яны могуць

Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.
Ocena produktu
Zadaj pytanie

Sklep zamknięty